您的位置 : 新语文学 > 最近更新 > 玉兰与非洲菊:一把剑的跨洲传承史

更新时间:2025-11-06 01:23:36

玉兰与非洲菊:一把剑的跨洲传承史

玉兰与非洲菊:一把剑的跨洲传承史 用户26854504 著

完结 非洲,王武浩,玉兰

主要角色是【非洲,王武浩,玉兰】的其他小说《玉兰与非洲菊:一把剑的跨洲传承史》,由网络红人“用户26854504”创作,故事精彩纷呈,本站纯净无广告,欢迎阅读!本书共计30391字,1章节,更新日期为2025-11-06 01:23:36。该作品目前在本网 【xjjghb.com】上完结。小说详情介绍:玉兰与非洲菊:一把剑的跨洲传承史

精彩章节试读:

扉页上写着一行字:“心意无界,非遗长青”。 王武浩收到第一批绘本时,

特意留了几本放在馆里的展柜,旁边摆着绘本里提到的木牌、剑穗。

有个来参观的孩子翻完绘本,拉着妈妈的手说:“我也要去非洲看星星,去欧洲看玫瑰!

”王武浩笑着递给他一块迷你木牌:“先学着刻朵玉兰吧,等刻好了,

咱们把它寄给非洲的小朋友。” 没过多久,

欧洲银匠就寄来了绘本的欧洲版——封面换成了法语和德语,

插画里的欧洲玫瑰又添了几分精致,还附了张照片:欧洲的书店里,

不少家长正带着孩子读这本绘本,有的孩子还拿着画笔,模仿里面的纹样画画。

银匠在信里写:“你的故事,正在让更多欧洲孩子知道江南,知道非遗的温暖。” 初夏,

“传心馆”迎来了一群特殊的访客——是来自非洲、欧洲、东南亚的非遗手艺人代表团。

他们带着各自的手艺品:非洲的藤编篮、欧洲的银饰、东南亚的木雕,

想和王武浩一起办一场“世界非遗联展”,让不同地域的手艺在江南巷子里“对话”。

王武浩立刻开始筹备。他把“传心馆”的展区重新规划,

非洲手艺人的藤编篮摆在玉兰树下,欧洲银匠的银饰放在暖光展柜里,

东南亚的木雕则和“忆巷”剑相邻;小李和小吴负责制作展区说明牌,

把每样手艺背后的故事都写得清清楚楚;阿婆还绣了块大布帘,

上面绣满了各国的代表性花卉,挂在馆门口当装饰。 联展开幕那天,巷子里挤满了人。

非洲手艺人教游客编藤编,欧洲银匠演示银饰锻造,

东南亚的木雕师傅则教孩子们刻简单的纹样,王武浩则在铸剑区,

带着大家刻“世界之花”的迷你木牌——每个木牌上都刻着两种不同的花,

象征着手艺的交融。 有位东南亚的木雕师傅,看着“欧亚合璧剑”上的三花纹样,

忽然说:“我想把东南亚的睡莲也刻进去,咱们做一把‘四国合璧剑’!”这话一出,

其他手艺人都纷纷响应,非洲手艺人说要加草原纹样,欧洲银匠说要嵌上多色银...

网友评论

还可以输入 200